IN HINO SATIRE VERITAS !*
Pre scriptum: Гражданам, не имеющим чувство юмора, настоятельно не рекомендуется читать данный опус! Впрочем, полно! Есть ли такие на Хохмодроме?!
Идя навстречу пожеланиям трудящихся, выразивших крайне негативное отношение к публикации моего снимка на личном сайте г-жи Суховой, так как, по их мнению, на этом снимке я:
а) павлин*;
б) напыщенный*;
в) самолюбующийся*;
г) в окружении своих дурацких книжек*;
д) с не менее дурацкими усами*;
е) в прямо-таки идиотской шляпе*,
так вот, идя навстречу ихним пожеланиям, Шалико Агарян*:
а) наложил на себя епитимью* (не путать с фак ю!*);
б) сбрил дурацкие усы;
в) сшаржировал собственное одухотворенное лицо
до не одухотворенного;
г) окружил себя произведениями лучших авторов Хохмодрома!
д) единственно, на что духу не хватило, так это лишить себя шляпы, купленной по случаю на одном из мини-рынков в Чикаге*. Она дорога мне, как память, что бы ни говорил г-н Хино*.
Гражданам, буде которые выразят неудовлетворение по поводу отсутствия их книг на снимке, ответственно заявляю: их есть у меня, однако, снимая камерой "Олимпус"* в отсутствие широкоугольного объектива, не смог захватить других многочисленных полок, где как раз и размещены творения вышенепоименованных* авторов, книги каковых торжественно обещаю как-нибудь показать на других снимках.
Чего, как говорится, и вам желаю!
Отдельное "тханкс"* г-ну Александру О_ _ _ _ _ _ _ дзе, более известному как Актер*, полноправному соавтору данного снимка - он дал мне возможность показать особо любимые мною лица - "мордально".
Спасибо, тезка Саша!
Глядите, знайте наших!
Стихи в конце для того, чтобы Дейтерий* не упрекнул, что я опять не туда тиснул! Т.е, все что выше и ниже их - комментарии к ним!
Дядька.
P.S. Есть предложение выделить для снимков отдельную рубрику, типа:
"Наш верниСРАЖ". А?
Готов скромно предать этот снимок в энту рубрику, если таковая будет излажена.
ТСТС
(Толковый словарь трудных слов, встречающихся в тексте):
павлин* - (по мнению известного бакинского орнитолога г-жи Суховой).
самолюбующийся* - по ее же мнению.
дурацких книжек* - по всеобщему мнению КУкрыниКс-клАНА (Lичего Nичного!).
дурацкие усы* - по мнению барбудос HINO (барбудос - это не матюк - см. "Кр. словарь живаго великоиспанскаго языка").
идиотской шляпе* - по мнению известного хэттера (hat - шляпа) -шаповала HINO.
наложил на себя епитимью* (не путать с фак ю!*) - епитьмья - ничего общего с женщиной!
Фак ю, факс ю, факсю* - постепенно проглоченная "с" и укороченное америкосами слово факсю - т, е. отсылаю по факсу нах.
Шалико Агарян* - ваш покорный слуга с вышеперечисленными недостатками.
Чикага* - городок в США, славный тем, что там живет Маня и еще большая гоп-компания-плеяда этнических высокоталантливых русских евреев, и где автор приобрел то, что носят на голове идиоты по мнению HINO.
HINO - KOMURO HINO - The foreman of a refrigerating machinery (или, по-русски - рефрижератор), он же Дон Хин от Подольчский, непримиримый борец с плагиаторами и за чистоту великаго русскаго языка, пишущий на колене (лэп-топе) в пробках (автомобильных).
"тханкс"* - мерси боку!
Актер* - Ал-др О. - просто талант!
Дейтерий* - отец-основатель, модератор и прокуратор Хохмодрома.
Наконец - заголовок: IN HINO SATIRE VERITAS!* - "Истина где-то рядом" (Крис Картер), в вольном переводе: " Покупайте швейные машинки "Veritas"! Хотя мне почему-то милее и ближе наши, отечественные, подольские!
А можно еще расшифровать и так "В HINO - великая вера в сатиру"!
Кстати, тут же присутствует и палиндром: "SATIRE VERITAS" © (Shaliko Agaryan , All right reserved, 2005).
Извините, картинка получилась великовата, пришлось её укоцать в ущерб качеству!