ХОХМОДРОМ- смешные стихи, прикольные поздравления, веселые песни, шуточные сценарии- портал авторского юмора
ХОХМОДРОМ
Авторское произведение Анекдоты в стихах 

НА СБОГУВАНЕ (Прощальное)
Та значи тъй: реши и си отиваш!..
На добър час! Ах няма да те спра!
Ще потъжа, ден-два ще ми е криво,
ала от скръб едва ли ще умра!
И мене, ако някога ме стопли
усмивката на някой друг човек,
ще ме спаси от старите ми вопли, (той ще изпие старите ми вопли)
но пътят ми ще стане ли по-лек?
Ще охладней ли живата жарава, (Ще охладнее ли горещата жарава)
която под клепачите гори?
Знам, няма да съм същият тогава – (O, знам; не ще съм същият тогава)
очите ще останат без искри;
сърцето ми докрай ще се разнищи,
във него ще пресъхне песента
и то ще заприлича на огнище,
в което ровят с пръчка пепелта;
и то ще заприлича на вратата,
коята подир теб мълчи и зей
и през която само нощен вятър
ще носи прах от твоите нозе…

…Та значи тъй: реши и тръгваш вече!
Но първо поседни като пред път,
за да погледам в таз последна вечер
чертите ти и топлата ти гръд,
за да запомня в тебе всичко свято,
което си отива с вечерта,
и после в песента си недопята
отново да го върна на света!

ПРОЩАЛЬНОЕ
Решила уходить? Ну, что ж, родная,
Всех благ тебе! Тебя не задержу.
Пускай поноет в сердце рана злая,
Но смерти у судьбы не попрошу.
И если вдруг, спасая от печали,
Иные станут греть меня уста,
Исчезнет разве грусть моя? Едва ли.
Светлей ли станет жизнь моя тогда?
Остынет ли мой взор, забыв про рану,
Благоразумным буду ли я впредь?
Наверняка, уже иным я стану,
И, как когда-то, мне уж не гореть.
Без песни станет муторно и тошно,
Потухнет сердца пламенный костёр,
В котором ворошить лишь пепел можно
Дубинкой, что похожа на багор.
И это сердце двери мне напомнит,
Которые забуду я закрыть, –
И ветер ночи комнату наполнит
Твоей походки пылью, может быть…
Любимая, прощай, коль так решила!
Но не спеши! Побудь хоть миг со мной!
Никак не нагляжусь на облик милый,
На грудь твою, что пахнет теплотой.
Хочу запомнить всё, что свято было
И что сейчас исчезнет навсегда.
Лишь песня не исчезнет: в песне сила,
И в ней твоя воскреснет красота!

(Поэтический перевод с болгарского)

Поделитесь, порадуйте друзей:
Автор: 
Внимание! Использование произведения без разрешения автора (сайты, блоги, печать, концерты, радио, ТВ и т.д.) запрещено!
Опубликовано:  2007-08-14 12:10:00
Изменено: 2007-08-17 17:21:51
Статистика:  посещений: 1711, посетителей: 1115, отзывов: 7, голосов: +6
Ваше имя:
Ваша оценка:
  
Обсуждение этого произведения:
 Тема
 
 Re: НА СБОГУВАНЕ  
 Сообщить модератору  
 
Читателям. Обратите внимание, что в скобках приведен перевод. Жаль, только трех главных строк, но и из них, в общем, все понятно. 


, 2007-08-15 10:44:292007-08-15 10:44:29 MSK 
      Оценка: +4    
 Приятного чтения!  
 Сообщить модератору  
 
Нет, перевод приведен без скобок! Я ведь их для вас полносью раскрыл, то есть удалил! Так что всё можете читать без скобок. Приятного чтения! 


, 2007-08-17 17:41:362007-08-17 17:41:36 MSK 
      Оценка:  0    
 Re: НА СБОГУВАНЕ  
 Сообщить модератору  
 
Брависсимо, ШППШ!
Ведь до него еще не дошло!
Жалко, испортит песню.
 


, 2007-08-17 23:33:402007-08-17 23:33:40 MSK 
      Оценка:  0    
 Re: НА СБОГУВАНЕ  
 Сообщить модератору  
 
Куздрявых хохмоглоков
Хренвухой напоили?.


Попробуйте жить по совести -
сначала будет больно, потом понравится.
 


, 2007-08-14 12:36:512007-08-14 12:36:51 MSK 
      Оценка:  0    
 Автору, которого "НАПОИЛ ...   
 Сообщить модератору  
 
Ах, Рома!
Ты пьян от рома?
Нет, ходят слухи:
От хреновухи?
Излечат ли тебя врачи?
Кричи!
Пусть знает целый мир:
Ты - пионеров командир!
Командуй всем, куда идти!
Но мне с тобой не ПО ПУти.
 


, 2007-08-14 13:04:232007-08-14 13:04:23 MSK 
      Оценка: +2    
 Re: Автору, которого "НА ...   
 Сообщить модератору  
 
Ах, у Ромы что за симптомы! Вот что он пишет:
"ОЦЕНКА МОЯ! ИДИ В ЖОПУ! Потому что я не умею читать на этом славянском языке и даже не знаю, как он называется, хотя он меня здорово опьянил своей лирической напевностью и музыкальностью".
Автор: АхРома    Дата:   08-14-07 13:36
      АхРома, 2007-08-14 12:36:51
 


, 2007-08-14 14:07:252007-08-14 14:07:25 MSK 
      Оценка:  0    
 Re: Автору, которого "НА ...   
 Сообщить модератору  
 
ГрубиЯните.
И смысл под себя тут так бурно писать?
Вы же не на общеславянской площадке,
а в зоне РуНета. Выражайтесь языком
членораздельнее или давайте пояснения.
Уважайте нас, вами перепуганных читателей.


Попробуйте жить по совести -
сначала будет больно, потом понравится.
 


, 2007-08-14 15:53:172007-08-14 15:53:17 MSK 
      Оценка:  0    
 Re: Автору, которого "НА ...   
 Сообщить модератору  
 
Ай, да Ах, Рома! Ай да ах, ещё раз молодец: ведь "жопу" решил заменить, переделать, перепечатать на @ (собаку). Возможно, теперь она, эта "ж", ставшая @ , видимо, лает более членораздельно, то есть индивидуально, отдельно от члена, который пионеров, должно быть, целенаправленно посылает уже теперь в определённый, а именно в собачий задний проход? И не мудакрено, то есть не мудрено, что Вы, Ах, Рома, перепугались, услышав самого себя, которого назвали не мудаком, а более изящно - @. 


, 2007-08-17 17:37:022007-08-17 17:37:02 MSK 
      Оценка:  0    
 ХохмоДрЯни.  
 Сообщить модератору  
 
Я мог бы ответить на ваши слова
в вашей же стилистике -

"Ах ты старый ****унишка -
РуНета Засератель-Флудодей,
Тыдра ХохмоЮродивая,
МахровоВонючий ты тампакс
красавицы Одессы,
с помойным запахом
отвала ее рыбных рядов.
Перди громче и рот
беззубый свой
пошире открывай,
чтоб не оглохнуть"

Но я скажу, по просьбе
уважаемого Клока Марли
более вежливо и иронично -
"Думаю, что все грязные слова написанные Вами
здесь слов исчерпывающе отражает весь
набор генов, полученный Вами от родителей".


Попробуйте жить по совести -
сначала будет больно, потом понравится.
 


, 2007-08-17 20:55:352007-08-17 20:55:35 MSK 
      Оценка:  0    
 Re: НА С ...   
 Сообщить модератору  
 
Разъясняю для публики -
много дней это стихо
висело тут без перевода
на тарабарском болгаро-
русскобуквенном языке.
Естественно, было засомневаться
в адекватности автора.
Рад, что часть разума к
нему на время вернулась и
он успел добавить перевод.
По ходу дела насрав кучу
дерьма на изумленных
зрителей.


Попробуйте жить по совести -
сначала будет больно, потом понравится.
 


, 2007-08-17 21:03:332007-08-17 21:03:33 MSK 
      Оценка:  0    
 Re: НА С ...   
 Сообщить модератору  
 
Болгарского не знаю, к сожалению, а перевод достоен уважения!
Однозначно! ИМХО
 


, 2007-08-21 14:42:502007-08-21 14:42:50 MSK 
      Оценка:  0    
     

Использование произведений и отзывов возможно только с разрешения их авторов.