ХОХМОДРОМ- смешные стихи, прикольные поздравления, веселые песни, шуточные сценарии- портал авторского юмора
ХОХМОДРОМ
Авторское произведение Чёрный юмор 

Нгу бтамба!

 
       Бараку Обамбе посвящается

1.

Удуракоки I, великий правитель лесного царства Мботонго, восседал на бамбуковом троне в столице Мпакамба и размышлял о судьбах страны. Ему, Удуракоки I, благодаря стечению обстоятельств повезло увидеть удивительный мир, простирающийся за пределами великого лесного царства Мботонго.

Впрочем, повезло ли? Набег на соседнюю страну через реку Мбинга оказался неудачен. Враг применил против воинов Мботонго невиданные доселе деревянно-каменные палки, изрыгающие грохот, огонь и смерть. О наличии подобного оружия у противника невозможно было знать. Войско было разбито, а сам Удуракоки I попал в плен, где и насмотрелся на всякие невиданные чудеса. Ранее Удуракоки I был абсолютно уверен, что даже если и существуют в мире какие-то другие государства кроме его собственного, то Мботонго - безусловно первое в мире, самое передовое и самое могущественное. Как можно сомневаться в величии и могуществе государства Мботонго, если не где-нибудь, а именно у нас была изобретена мвамба!

Мвамба! - ничто в мире не может сравниться с этим изобретением по хитроумию и полезности. Мвамба - это округлый камень с дыркой посередке, куда вбивается бамбуковая палка. Другая мвамба насаживается на противоположный конец палки и два-два таких сооружения соединяются вместе, на некотором расстоянии друг от друга - в итоге мы получаем замечательное средство для перемещения по земле тяжелых грузов. Правда, общее количество мвамба-мвамба в такой конструкции становится очень большим и не поддается учету, ибо народ Мботонго знает числа лишь один, два-два и много-много-много. Но эта трудность не меняет сути дела. Повозка, в которой два-два раза по два-два мвамба, легко катится по земле и не требует столь страшных усилий, кои женщины тратили доселе, таская грузы через лес на рогожах, сплетенных из лиан.

А что уж говорить о важности ндунгу - кусков коры, приматываемых лианами к ступням. Из века в век охотники бегали по лесу босиком, ранили ноги, а теперь их подошвы надежно защищены ндунгу от острых камней и ядовитых колючек. Мпамба, нзинга, тумбу, бумбабу, кимба... Нзунгу... - нет смысла перечислять все эпохальные (правильнее было бы говорить - эпохиальные) изобретения народа Мботонго, свидетельствующие о его таланте и величии. Но увы...

В некотором отношении чужаки, живущие за рекой Мбинга, превосходили народ Мботонго. Они имели ужасные изрыгающие огонь палки, огромные повозки с множеством мвамба, движущиеся сами по себе, без участия быков и женщин, и даже чудовищную стрекозу, которая стрекотала и кружилась над деревней чужаков в воздухе. Они могли одним щелчком тьму превратить в свет и наоборот. Они владели страшно твердым блестящим материалом, отличающимся от камня, дерева и мяса, и еще другой субстанцией - прозрачной как вода, но твердой как камень. Они говорили друг с другом на большом расстоянии с помощью маленьких колдовских штучек. Но совершенно потрясало воображение волшебное окно, в котором можно было видеть самого себя, синхронно копирующего свои собственные малейшие движения.

Великий царь Удуракоки I восседал на бамбуковом троне и скрежетал зубами. Он не мог смириться с тем, чтобы какие-то там варвары были выше его подданных в изобретательности, интеллектуальной и особенно военной мощи.

2.

Великий и мудрый царь Удуракоки I созвал глашатаев, дабы они запомнили его монаршую речь и разнесли ее по лесным деревням.

- Волею злых богов я оказался в плену вражеского племени. Я был продырявлен навылет их стрелой, а может быть, камнем, выброшенным из их страшной изрыгающей огонь палки. Я долго-долго лежал без сознания и очнулся в странном и непонятном месте под охраной воина с белым-белым лицом, лишенным шерсти, которое выглядело почти женским. Также не было у этого человека ни перьев в волосах, ни колец в ушах и в носу, ни бус на груди, а сам он был неестественным образом одет в зеленоватые одежды, так что я мог лицезреть только его лицо и руки. Ходил этот человек вертикально, не касаясь руками земли, и тщательно прятал хвост под одеждами.

Первым моим желанием было... о нет, не утолить терзающую меня боль от раны, не вкусить вареной женской ножки под соусом бамбу-бамбу, каковое изумительное блюдо я так люблю - первым моим желанием было освободиться от всего ранее съеденного и выпитого - и я, сев посреди комнаты на корточки, приступил к этому естественному процессу. Сколь же велико было мое удивление, граничащее с возмущением и гневом, когда человек с безволосым лицом, догадавшись о моих намерениях, громко заорал, схватил меня за волосы и грубо потащил в маленькую комнатку, где сверкал белизной непонятного назначения сосуд, венчаемый сидением в форме подковы. Злой человек запретил мне испражняться, что нарушало естественные законы и выглядело убийственной пыткой! Он силой заставил меня сесть на этот белый сосуд и еще долго ругался на своем непонятном языке. Я был страшно перепуган и мне ничего не оставалось, как набраться терпения и ждать естественного развития событий. Я изнемогал от желания свершить акт дефекации. Почувствовав новый сильнейший приступ, я из последних сил рванулся на простор, дабы исполнить предписанный мне природою акт, но злой человек с руганью посадил меня обратно. Тут мое терпение лопнуло и я опорожнился прямо в этот сосуд, уже не думая о грозящих мне роковых последствиях.

Но белолицый страж почему-то не стал меня убивать. Он лишь плюнул, выругался на своем бессмысленном языке и удалился в большую комнату, где свет проистекал сквозь окно, украшенное толстыми перекрещенными палками.

Долго, долго сидел я в маленькой комнатке, не смея пошевелиться. Теперь мне очень хотелось унять боль в раненом плече и поесть. Мне нужен был шаман для лечения раны и вкусная девушка, по крайней мере ее нога или грудь, дабы утолить снедающий меня голод. Я настолько проголодался, что готов был съесть девушку в живом и сыром виде. Я обратился с соответствующими просьбами к стражу, но он, как и следовало предполагать, не понимал человеческого языка, он говорил на каком-то странном птичьем наречии и в этом был похож на зверя, ветер или шум реки. Вероятно, страж догадался о моих желаниях - ибо он вытащил из складок своей одежды маленький каменный брусок (клянусь, что он был не мясной и не деревянный!), прижал его к уху и начал произносить какие-то заклинания. Самое удивительное, что каменный брусок отвечал ему на том же птичьем языке, хотя и очень слабым голосом.

Колдовство стража возымело силу: вскоре явился их шаман, облаченный в длинные белые одежды, и осмотрел мою рану - но дальнейшие его действия оказались более чем странными и непонятными. Шаман не стал разжигать костра и плясать вокруг него, он и не подумал сыпать на мою рану пепел сожженного заживо гуся и приклеивать к ней сушеный лист мумбу-мфумбу. Белый шаман ужалил меня острым блестящим жалом, похожим на нос огромного комара, затем заставил меня проглотить два маленьких белых и очень горьких камешка, а потом вымазал рану едкой бурой жидкостью и замотал ее рогожей, сотканной из невиданных очень тонких белых лиан. Но, несмотря на явно ошибочные манипуляции и откровенное неумение лечить людей, он достиг того, что боль моя утихла. Шаман и страж перемолвились между собой несколькими бессмысленными фразами и, указывая на меня пальцами, рассмеялись - их смех, к вящему моему удивлению, был очень похож на человеческий.

Затем явилось существо, в котором очень трудно было распознать женщину, ибо она была облачена в одежды, скрывающие грудь и нижнюю часть туловища, а на лице имела белую кожу и почти полное отсутствие украшений, если не считать маленького камешка в ухе. Грудь женщины, насколько я мог оценить ее форму под одеждами, была уродливо и неестественно подтянута намного выше пупка. Кстати сказать, все трое ходили прямо, не касаясь руками земли, в чем не было никакой необходимости под крышей моей темницы. Ведь в помещении, когда ты не гонишься за добычей и не сражаешься с врагами, можно было бы расслабиться и ходить естественным образом - на четырех конечностях. Женщина поставила предо мною круглый углубленный предмет, явно не деревянный, цветом и формой тотчас напомнивший мне таинственный сосуд в маленькой комнате, где мне запрещали испражняться - только меньшего размера. Рефлекторно я начал поворачиваться к новому сосуду задом, дабы сесть на него и повторить вышеописанный природный процесс, но к счастью, успел сообразить, что несмотря на сходство цвета и формы, у этого объекта было совсем иное назначение. И действительно: в углублении его находилось что-то явно съедобное, хоть и не похожее на вареную женскую ножку, тем не менее очень горячее... Я с жадностью вкусил оную снедь.

Наступил вечер. Я лежал на полу в запертой комнате, пребывая в великой тоске, объятый сгущающимися сумерками, и не мог заснуть. Я хотел развести костер, дабы отвоевать у ночи хоть частичку света, но у меня не было ни хвороста, ни мха ндзунгу-бамбу, ни камней для высекания искр. Боясь надвигающейся темноты, я решил попробовать добыть огонь из подручного материала. Для этого я отодрал кусок белой рогожи от своей повязки и начал щелкать зубами вблизи обрывка в надежде высечь искру и заставить ткань задымиться. Едва обрывок вспыхнул, ко мне в темницу с бранью ворвался страж - привлеченный, вероятно, громким стуком моих челюстей либо запахом дыма. Страж, судя по интонациям его голоса, спросил меня о чем-то - но о чем, я не смог понять, отнюдь даже не по причине незнания чужого языка, а от внезапной вспышки ослепительного света, лавиной обрушившегося на меня с потолка. Я так и не понял, откуда вырвалось это страшное сияние, я только услышал легкий щелчок над головой и впал в беспамятство от потрясения, охватившего меня от внезапности произошедшего. Мне показалось, что белый страж хочет убить меня молнией... Когда я пришел в себя, вокруг царила та же тьма и мрак. Но до утра я уже не мог сомкнуть глаз.

А днем я узрел во дворе строения много-много сколь пугающих своим видом, столь и быстро катающихся повозок, использующих концепцию мвамба. Понятно, что идея мвамба была украдена чужаками у народа Мботонго, но когда и при каких обстоятельствах - никому не известно. О, наглые воры! Не сами же вы придумали принцип мвамба! Самое удивительное, что повозка ехала сама по себе, не нуждаясь в силе быков или женщин, а мвамбы на осях отличались поразительной одинаковостью, чего в природе отнюдь не бывает.

Все враги носили одинаковые ндунгу с голенищами выше щиколоток - вот вам еще одна наглая интеллектуальная кража.

Над вражеской деревней, громко стрекоча, медленно летала огромная каменная стрекоза. Я клянусь, что она была не мясная и не деревянная.

А на следующую ночь я выгрыз из окна перекрещенные палки (здесь я впервые познакомился с неизвестным материалом, отличным от камня, дерева и мяса и обладающим чудовищной твердостью) и убежал в лес.

"Я отомщу за свою поруганную честь", - поклялся я сам себе.

3.

Великий грозный царь Удуракоки I задумал новый поход на врага. Для начала он повелел всем своим полководцам наломать в лесу много-много бамбуковых палок и принести их во святилище. Там он приказал шаману два-два дня усердно взывать к богам, дабы палки обрели способность изрыгать огонь и убивать противника на расстоянии, превосходящем не только дистанцию стрельбы из луков, но и на большем, нежели ужасные стреляющие палки соседей. Ежели, объявил монарх шаману, палки через два-два дня не обретут требуемого качества, то шаман тут же будет казнен и съеден, а его место займет вновь назначенный шаман и займется тем же самым действом. И так будет продолжаться до тех пор, пока палки не обретут способности изрыгать огонь и швыряться камнями.

Удуракоки I не был уверен, что шаман справится с возложенным поручением за два-два дня. Скорее всего, столь трудная задача требовала от него более длительного времени. Значит, нужно было дать шаману больше двух-двух дней, то есть много-много-много, но сколько именно много-много-много - монарх не мог знать, ибо умел считать только до двух-двух. Монарх знал, что в отдаленном селении Мботонго живет очень мудрый и уважаемый всеми старик, знаменитый тем, что умеет считать более чем до двух-двух. Но к его помощи Удуракоки I не пожелал прибегнуть по двум-двум очевидным причинам: во-первых, он не мог признаться народу, что существует человек мудрее его самого, а во вторых-вторых, шаман уж точно умел считать только до одного и принципиально не смог бы понять требование своего повелителя. Ибо шаман был не образован, а мудрый царь имел диплом Сорбонны и сертификат об окончании Высшей военной командной школы, расположенной в Брюсселе.

Второму-второму шаману, уже знающему говор птиц, рыб, зверей, насекомых, ветра и падающей воды, Великий царь Удуракоки I повелел распознать язык чужаков, дабы подслушивать их планы и намерения.

А как и с помощью чего подслушивать планы и намерения врагов? Еще одному шаману Великий царь Удуракоки I повелел напилить много-много брусков из серого камня и заставить их говорить. С помощью сих колдовских брусков воины будут не только переговариваться между собой в ходе великой битвы, но и слушать переговоры врага. Этому же шаману великий царь Удуракоки I повелел приручить молнию, дабы по щелчку пальцев она ошеломляла врагов и вселяла в их психику смесь ужаса с унынием и горьким смятением.

Отдав распоряжения шаманам, царь Удуракоки I отправился по деревням собирать народ на грядущую великую битву. Первая леди государства Тубарабатумбу-Тубарабутамба, обычно сопровождавшая мужа в подобных путешествиях, осталась дома — она была приучена мужем поедать политических противников, в последние дни слегка располнела и имела талию в шесть обхватов, что сильно мешало ей продираться сквозь заросли бамбука.

4.

Много-много-много мужчин собралось вокруг шатра, в котором уже вторые-вторые сутки буйствовал шаман, вселяя в бамбуковые палки смертоносную силу.

- Ну как? - вопросил шамана монарх.

- О великий повелитель, - испуганно возопил колдун, - палки уже могут стрелять, только для этого им необходимо унюхать дух врага. Пока врага нет, палки не стреляют. А как только враг окажется в пределах нюха палок, они начнут палить. Мы смело можем идти на великую битву, и там наши палки проявят себя во всей своей неслыханной ужасающей мощи. На месте событий, так сказать.

- Ты ведь знаешь, колдун, я не привык, чтобы меня обманывали. Если ты лжешь, я буду очень долго жарить тебя на костре живого и обгладывать по частям на глазах твоих жен и детей.

Никто не сомневался в серьезности монаршей угрозы. Великий царь сегодня съел на завтрак начальника полиции Нзюзю, слегка недоваренного, но еще живого. Ибо начальник полиции Нзюзя пытался учинить дворцовый переворот.

- А если говоришь правду, продолжал Удуракоки 1, я дам тебе целую половину завоеванного добра и много-много толстых красивых женщин. Раздай страшные стреляющие палки воинам, сам бери страшную стреляющую палку и вливайся в толпу ратников.


- Нгу бтамба! - орали подданные свой национальный вариант "ура", потрясая перьями в голове и звеня кольцами в носу и ушах. Они расхватывали у шамана страшные стреляющие палки и сбивались в кучу. Толпа вооруженных воинов быстро росла.

- Как дела с познанием языка чужаков? - вопросил второго-второго шамана монарх.

- О великий, мудрый и справедливый государь, - закричал второй-второй шаман, - путем глубокого теоретического анализа я познал язык этих варваров и смею утверждать, что их наречие ближе всего к говору камней, влекомых бурным потоком по дну реки. Я готов обеспечить мгновенную и адекватную трансляцию сего языка на любой другой - человеческий, птичий, на язык бури или на говор падающих с крыши капель.

- Ты ведь знаешь, колдун, я не люблю, когда мне лгут. Если ты говоришь неправду, я буду целых два-два дня отрезать от твоего тела по кусочку плоти и медленно съем тебя сырым. Если ты не врешь, я подарю тебе должность министра иностранных дел и много-много жирных красивых девушек. Марш в ряды, будешь переводчиком при допросе первых плененных врагов.

- Нгу бтамба!! - громко закричали воины.

- Сколь много слушающе-говорящих камней ты изготовил и способен ли ты ныне управлять молниями? - вопросил следующего шамана монарх.

- О грозный и всемогущий царь, - пряча глаза, ответствовал следующий шаман, - я напилил много-много маленьких серых камней и заставил их слушать и говорить. Мало того, я настроил их на узкополосную приемопередачу, дабы повысить их помехозащищенность. Камни оные, обеспеченные тщательной фильтрацией низких и высоких частот, способны работать только при непосредственном контакте с противником. А тут они, к сожалению, нефункциональны.

- Тебе известно, колдун, что я не терплю лгунов. Если ты врешь, я велю воинам забить тебя твоими же камнями и съем сырым. А коли не врешь, я сделаю тебя министром связи нашего нового большого государства и подарю много-много толстых красивых баб. Ну а как с молниями? - вопросил повелитель.

Шаман в ужасе воздел руки к н***. Сверкнула молния и грохнул оглушительный гром. Это почти невероятное совпадение спасло шаману жизнь.

- О мой народ, - торжественно возгласил монарх, - днесь мы все возгрядем на великую победоносную битву с лютым врагом. Мы победим, ибо нас много-много-много, а к тому же мы вооружены ужасными палками, изрыгающими огонь и способными поразить недруга на большом расстоянии. Каждый из нас уже имеет такую страшную палку. Копья, луки, камни, дубины - не брать, ибо это безнадежно морально устаревшее оружие. Страшные стреляющие палки и мудрое в Моем лице руководство войсками обеспечит нам сколь быструю, столь и триумфальную победу.

- Нгу бтамба!! - орал народ.

- К тому же мы имеем много-много плоских серых камней, позволяющих переговариваться между собой и подслушивать вражьи голоса. Шаман, раздай камни. Сам бери говоряще-слушающий камень и вливайся в толпу.

- Нгу бтамба!! - орали воины.

- Наловите много-много больших комаров нсумбу-нзюзи, отрежьте им головы и возьмите с собой - уколы комариного носа излечат вас от ран, - напутствовал войско Удуракоки I. - И быстро обувайтесь в ндунгу!

- Нгу бтамба! - истошно вопили воины.

Удуракоки I повелел воинам вымазаться свежим свиным навозом, дабы воины походили на вражеских, облаченных в пятнистые зеленовато-бурые одежды. А кроме того, вонь свиного навоза отобьет у вражеских воинов обоняние и не даст им унюхать приближающуюся рать.

А кроме того, великий царь Удуракоки I, проявляя особую милость к будущим побежденным, постановил: пленных не казнить, а только укорачивать им хвосты. Для того, чтобы все видели: с длинным хвостом - это наш человек, с коротким - враг. Пленные пускай питаются обрубками собственных хвостов, из которых при минимальном умении можно сварить холодец.

- Нгу бтамба! Бинтанг банда боганда кхумбу! - кричали воины.

- Мы проиграли прошлую битву, но сейчас мы победим! Вперед!!! Ура!!!!!

"После одержания великой и грандиозной победы я привезу в столицу белый сосуд, на коем я в физиологических муках восседал в маленькой комнатке - это будет мой трон, аналогов коему нет и никогда не будет в подлунном мире", - предвкушая триумф, подумал Удуракоки I.

Размахивая зажженными факелами и приплясывая под удары тамтамов, толпа воинов во главе в великим царем Удуракоки I с громкими завываниями ринулась в ночь.
Поделитесь, порадуйте друзей:
Автор: 
Внимание! Использование произведения без разрешения автора (сайты, блоги, печать, концерты, радио, ТВ и т.д.) запрещено!
Раздел: Чёрный юмор
Опубликовано:  2023-03-09 03:09:03
Изменено: 2023-03-20 00:50:29
Чья картинка: Интернет
Статистика:  посещений: 482, посетителей: 226, отзывов: 0, голосов: +8
Ваше имя:
Ваша оценка:
  
Обсуждение этого произведения:
 Тема
 
     

Использование произведений и отзывов возможно только с разрешения их авторов.